适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(2)
阅读英语名著,品经典文化,边看故事边学习!
Chapter2DownthecoastofAfrica
第二章南下非洲海岸
,andeverydayIplannedtoescape,butitwasneverpossible.
漫长的两年里,我过着奴隶的生活。我在房子里和花园里干活,每天都计划着逃跑,但这一直没有成功。
,andhealwaystookmewithhim.
我每日每夜都思考着逃跑的事情。我的主人喜欢乘小船去钓鱼,而且他总是带着我。
AmancalledMoley,,‘’.
一个叫莫雷的男人和一个小男孩也总和我们一起去。一天,主人对我们说:“我的一些朋友明天想去钓鱼。把船准备好。”
So,weputalotoffoodanddrinkontheboat,andthenextmorning,,hewasalone.
于是,我们在船上放了很多食物和饮料,第二天早上,我们等着我的主人和他的朋友们。但当我的主人到达时,他却是独自一人。
‘Myfrisdon'twanttogofishingtoday,'hesaidtome.'ButyougowithMoleyandtheboy,andcatchsomefishforoursuppertonight.
“我的朋友们今天不想去钓鱼,”他对我说。“不过,你跟莫雷和那孩子一起去,抓点鱼来作为我们今晚的晚餐。
‘Yes,master,'Iansweredquietly,butinsideIwasexcited.'PerhapsnowIcanescape,'Isaidtomyself.
“是,主人。”我平静地回答,但内心却很激动。“也许这次我可以逃走了,”我心里想着。
,andthenImovedcarefullybehindMoleyandknockedhimintothewater.
我的主人回到他的朋友们那儿去了,我们乘船出海。我们静静地钓了一会儿鱼,然后我小心翼翼地走到莫雷身后,把他推到水里。
‘Swim!’Icried.‘Swimtotheshore!’Mymasterlikedtoshootseabirdsandsothereweregunsontheboat.
“游回去!”我大喊,“游到岸边去!”因为我的主人喜欢打海鸟,所以船上有些枪。
Quickly,:
莫雷正跟在小船的后面游着。我迅速抓起一把枪,对他喊道:
‘Gobacktotheshore!Youcanswimthere——it''thurtyou,butifyoucomeneartheboat,I’llshootyouthroughthehead!’
“回到岸边去!你可以游到那里的——这里离岸边不远。我不会伤害你,但如果你靠近船,我就一枪打穿你的头!”
‘SoMoleyturned,,‘Xury,ifyouhelpme,I'llbeagoodfritoyou.’
于是,莫雷转过身,尽他最快的速度游回岸边。然后我对那个男孩说:“苏里,如果你帮我,我会成为你的好朋友。”
‘Ifyoudon'thelpme,I'llpushyouintotheseatoo.’ButDurywashappytohelpme.
“如果你不帮我,我就把你也推到海里去。”但苏里很乐意帮我。
‘I'llgoallovertheworldwithyou,’hecried.‘IwantedtosailtotheCanaryIslands,butIwasafraidtogotoofarfromtheshore.’
“我愿意跟你走遍世界,”他喊道:“我想航行到加那利群岛,但我不敢远离海岸太远。”
夜晚的加那利
,,anditwasdangerouscountryhere,withmanywildanimals.
这只是一艘小船。于是,我们向南航行了几天。我们几乎没有水了,而且这里是个危险的地方,它有许多野生动物。
Wewereafraid,
我们很害怕,但我们经常不得不上岸去取水。有一次,我用枪打死了一只野兽。
Idon'tknowwhatanimalitwas,,downthecoastofAfrica.
我不知道这是什么动物,但它成为了一顿美餐。我们沿着非洲海岸向南航行了大约十到十二天。
Thenonedaywesawsomepeopleontheshore——strange,wildpeople,,andWereallyneededhelp.
后来有一天,我们在岸上看到了一些人——奇怪的野人,他们看起来并不友好。那时我们的食物已经很少了,我们真的需要帮助。
Wewereafraid,,theywereafraidofus,
我们很害怕,但我们不得不上岸。起初,他们也害怕我们。或许白人从未到过这个海岸。
Wedidnotspeaktheirlanguage,ofcourse,,butthentheymovedawayquickly.
当然,我们不会说他们的语言,所以我们用手和脸部表情来表示我们很饿。他们给我们带来了食物,但很快就离开了。
Wecarriedthefoodtoourboat,,butIhadnothingtogivethem.
我们把食物搬到船上,他们看着我们。我想要感谢他们,但我却没有什么可以给他们的。
就在那时,两只大野猫从山上来到岸边。现在,我想它们是豹子。
Thepeoplewereafraidofthesewildcats,,Itookagun,andshotoneoftheanimals.
那些人害怕这些野猫,那些妇女们大声喊叫。我迅速地拿起枪,击中了了其中一只动物。
,andtheywereafraidoftheloudnoiseandthesmoke.
第二只野猫跑回了山里。枪是对于这些非洲人来说是新奇的,他们害怕巨大的噪音和烟雾。
,andtheygaveusmorefoodandwater.
但他们对于那只死去的野猫是感到开心的。我给了他们这只野猫的肉,他们给了我们更多的食物和水。
Wenowhadalotoffoodandwater,
我们现在有了很多食物和水,我们继续航行。十一天后,我们来到了佛得角群岛附近。
佛得角
Wecouldseethem,butwecouldn’,'Look,aship!
我们可以看到那些群岛,但由于没有风,我们不能靠近。我们等待着。突然,苏里对我喊道:“看,一艘船!”
Hewasright!
他是对的!我们叫喊着并且尽可能快地划着小船。但是那艘船看不到我们。然后,我想起了可以产生很多烟雾的枪。
,thePortuguesecaptainlistenedtomystory.
几分钟后,那艘船看见了我们并且调过头来。当我们上了船后,葡萄牙船长听了我的故事。
HewasgoingtoBrazilandagreedtohelpme,buthewantednothingforhishelp.'No,'hesaid,whenItriedtopayhim.'Perhaps,oneday,,someonewillhelpmewhenIneed
他正要去巴西并同意帮助我,但他不求任何回报。当我试图付钱给他时,他说:“不,也许有一天,有人会在我需要的时候帮助我。
buthegavememoneyformyboat,andforXury,,IdidnotwanttosellXuryasaslave,afterallourdangerousadventurestogether.
但他给了我钱买下我的船,也买下了苏里。起初,在我们一起经历了那么多危险的冒险之后,我不想把杜里作为奴隶卖了。
ButXurywashappytogotothecaptain,andthecaptainwasagoodman.'Intenyears‘time,'hesaid,'Xurycangofree.
但苏里很乐意跟随船长,而且船长是个好人。他说:“十年后,苏里就可以自由了。
WhenwearrivedinBrazilthreeweekslater,IsaidgoodbyetothecaptainandXury,lefttheship,andwenttobeginanewlife.
三个星期后我们到达巴西时,我告别了船长和苏里,离开这艘船,开始了新的生活。
巴西阿雷格里港