「中南大学MTI」一战惜败,二战上岸!老学姐良心经验
首先自报家门,本科沿海城市某211,翻译专业,一战中南MTI口译,翻译硕士英语未上线,无缘复试。二战中南MTI口译,以初试口笔译排名第三,复试口笔译排名第四,综合排名第3的成绩上岸。
【择校篇】
身为英专生,在考研之前,肯定首先是想着北上广外的,但是呢,掂量了一下自己的斤两,还是觉得认清现实比较好。
我是湖南人,人生的一大目标就是在“脚都”(划掉)长沙买房工作安居乐业,所以决定考研就考回湖南。又因为我本科就是211,所以硕士就想更上一层楼,考个985吧。湖南不算国防科技大学的话,985就两所:湖南大学和中南大学。又因为我高中参加湖南大学的自主招生考试,没考上,高考又差了4分,我不想再被湖大拒绝一次,所以就选了中南……学弟学妹不要学我啊!!!谁曾想中南我又考了两次呢!!!
说正经的,择校时有一个说法:本科选大学,硕士选专业,博士选导师。也就是本科选大学的名头,985啦,211啦,双一流啦之类的;硕士得看专业靠不靠前,比如翻译硕士,北外是211,中南985,可是北外的翻译甩中南起码两条街有木有!博士得看导师好不好,这个阶段还没经历过,也不是很懂,不多说。不过既然有这么个说法,那么大家可以作为参考。
有的时候选择比努力更重要。所以择校时,得认真考虑,到底怎么选择。
个人认为,有以下几个参考因素:
1.个人意愿。比如本科想考北大,结果没考上,然后硕士期间就是要圆梦,那么就去吧!年轻人别犹豫!这种情况请记住,要比大家付出更多更多的努力,梦想不是用嘴说说而已的,一定要对得起自己的梦想!答应我好吗!
2.个人实力。英语大神,或者有大恒心大毅力的朋友,北上广外还是很香的!但是如果基础不牢靠,或者复习时因为各种因素没办法全身心投入,那么就应该选择一个更容易考的学校。比如地理位置不好,但是名气响亮的学校;比如学校名头响亮,但是语言是弱势科目;再比如,学校不算太好,专业也不算太好,但是综合实力比自己本科还是要好的。
3.地域因素。一般来说自己想留在哪个城市呀?比如我,就想在长沙扎根,所以就算长沙可能不是翻译专业的最好选择,我也愿意为它奋斗两年。哪个城市的职业前景更好呀?一般来说,肯定是沿海城市机会更多的。
4.其他因素。这个就根据个人情况来定了,但是不管怎么选择,最后都要落脚于上面三点。
【一战失败原因】
我一战的分数是:
可怜兮兮的基英……我宁愿我考38分哇o(╥﹏╥)o
中南2019级硕士的分数线分别是60/60/90/90/365,我就是因为翻译硕士英语只有58分,所以连复试的机会都没有。二战的时候我想了想我失败的原因,主要有以下几个因素:
1.一战的时候还是大四,在学校贪玩,总有各种各样分心的原因。
2.买资料贪多。当时买了很多书,每一本书都想看完,然而我实在看不完这么多书,无形中给自己增添很多压力。
3.轻敌。一战是在2018年12月,我18年6月考了CATTI二级笔译,虽然当时因为实务只考了56分没过,但是我当时综合得了86分。于是在心底里没觉得翻译硕士英语不!难!也不知道谁给我的勇气……
4.复习没有落到实处。一战的复习就像是建造空中楼阁,基础什么的都没有搭建好,最可以体现这一点的就是英语翻译基础,我记得当时30个词条,我起码得有10个不会……
5.心态不稳定。总觉得考上更好,不考上工作也没关系,二战也没关系……然后真的二战了……只能说我玩弄考研,结果就玩弄我……
一战失败之后,当时真的不亚于晴天霹雳。我怎么会有不及格的科目呢?然而事情真的发生了,我也只能接受。当时摆在我面前的有4条路:
1.二战;2.调剂;3.工作;4.出国。
我从来没考过雅思托福什么的,出国也不能立刻出国,而且我也就是普通家庭出身,不想拿着父母的辛苦钱出去,所以第4条路就不考虑了。当时我也是狗急跳墙,打算同时考虑工作和调剂,然后如果都不行,那我就选择二战。于是我回了学校,一边准备考专八,一边准备考公务员,一边搞毕业论文,一边看调剂……
中间的过程太曲折,这里略过不提,反正最后的结果是:专八考过了,公务员没过,毕业论文拿到了优秀,拿到了西安外国语大学的调剂通知,然后我自己放弃了。
兜兜转转一圈,我终于发现:
1.我不是幸运儿,如果没有好好准备,而是临时抱佛脚,我不可能拿到我想要的结果,比如考研,比如考公务员,比如放弃西外的调剂(因为我没有好好准备复试,所以我敢去)……
2.我本事不咋滴,还有点子名校情结,我从内心深处,就是想读一个985院校,这也是我放弃西外调剂的一个原因。
3.我内心不算强大,没办法一而再再而三遭受失败的冲击之后,还能元气满满。所以我接下来不管做什么,一定要全力以赴,不然,我就是在摧毁我自己。
于是我带着伤透了的心和最后一点精气神,从大学毕业了。从此之后,我不再是一个大学生,我化身为无业游民。然而我也只能收拾心情,顺便收拾我的铺盖行李,灰溜溜滚回家投奔我爸妈,走上了二战的道路……
【二战成功经验】
我二战的分数是:
唯一不满意的是百科竟然少了三分![○・`Д´・○]
二战我是在我爸妈工作的地方(东莞)复习,周一—周五需到要自己煮一日三餐。东莞的夏天贼热,我家住顶楼,我也没书房,只能在客厅看书。
一战VS二战
以我现在吃饱喝足有书读的状态来对比两次考研,我觉得二战更加辛苦。不过二战时,我的心态更加成熟稳定,所以也没觉得辛苦。一路走来,有开心,有难过,不过回归到考研这件事本身,我心里更多的感觉是,我走得很踏实,很安稳。
所以总结一下二战成功的法宝啦!
1.心态很重要。心态我要放在第一点来强调。当目前的境遇是全线崩溃的状态,我就是自己最后的堡垒。所以,什么都可以崩坏,自己不能崩。说得不这么矫情就是,眼睛要盯着考研这个目标,不要让让别人,也不要让自己,影响你目前的状态。在往前走的过程中,我们会遇到各种各样的事情父母吵架啦,对象分手啦,朋友疏远啦,考试挂科啦,突然买彩票中了一个亿啦,啥啥的,不管遇到什么,请记住自己的终点;不管走了多远,走得多艰难,请记住自己是为什么出发。
2.贪多嚼不烂。市面上的资料大同小异,买书买精,读书读透,这一点我在【初试篇】里面详细说。
3.不要太把考研当回事。我们很容易陷入一种盲目悲壮的情绪当中(或者只有我自己是这样hhh),总觉得自己正在做的事情有很了不起。其实有什么呢?我们只不过在考研而已。由生到死的这条主干道上,有不同的小路,我们刚好选择了这条路而已,这条路和别的路相比,本质上也只是一条路,没有什么不同。而在这条路上,还有几百万和我们一样的人,我们不是独一份。所以,有什么好感动的?有什么值得悲壮的?我们只是再做一件几百万人都在做的事情而已。
4.不要不把考研当回事。考研这件事再平凡无奇,我们可能也是和数十人争夺一个上岸名额,我们自己不珍惜,自然会有别人来替我们珍惜。既然走上了考研这条路,那么请一定一
5.不要太在意形式。要不要租房子?要不要报班?要不要买某本资料?要不要找个研友?要不要打卡?要不要做精致的笔记?要不要买支斑马笔做笔记?要不要……这些问题没有确切回答。我想说的是,当满足了基本的衣食住行,满足了基本的教辅资料,其他的,做不做都看你想做与否。这些都是外物,关键还是在于自己。就比如,我和我闺蜜都是二战,她租房,我没租房,她报班,我没报班,我们一开始都打卡,但是后来都懒得打卡了,她兴奋点在晚上,我是早起型,她下午也有精神,我下午要睡一个小时+,最后我们都考上了。所以嘛,适合自己的才是最好的,考研必须要做的只是:把书吃透,持之以恒,坚持不懈。
6.均匀发力,劳逸结合。学习是修行,但是不是苦修。学习的要点是,今天学一点,明天学一点,而非今天学完了,休息三五天。考研的战线很长,如果每天学习8-10h,能保证6-7h的有效学习时间(真的全神贯注地学习),就已经很好了!每周可以给自己安排一个时间休息,比如每周五晚上,固定用来看个电影啥的,但是平时就不要这样了。煲不完的电话粥,刷不完了朋友圈,都悠着点吧!没那么长时间用来娱乐嘞!
5.好不好吃,饭要吃饱;舒不舒适,觉要睡好。吃饱喝足不失眠,闲来无事做运动,这样子就最好了。不然考完研,把身体拖垮了,那就得不偿失了。
【初试篇】
终于来到初试啦!我就分别讲讲4门考试吧。我二战是从7月开始准备的,那在这里我就把考研时间算到6月到考试之前吧。
【政治】
1.推荐书籍:肖秀荣《精讲精练》《1000题》《讲真题》《四套卷》《八套卷》;徐涛《优题库》《冲刺背诵笔记》;杨娅娟《学霸刷题笔记》
2.试卷分布:单选题(1′X16=16分)+多选题(2′X17=34分)+问答题(10′X5=50分),问答题是马原、毛中特、思修与法基、近代史纲、时政各一道。
写在前面的话:
1.1000题和优题库的问答题不用看,但是单选+多选要反复刷的,所以不要把答案写在书上!我当时是用便利贴写了贴上去的。
2.《精讲精练》分成5部分,马原+毛中特+近代史纲+思修与法基+时政,时政部分可看可不看(反正我没看),因为后期刷题会刷到。近代史纲和毛中特时刻对照着看,伟人发表某讲话或者某文章的时间,党召开某会议的时间,某思想是在某会议提出的,很容易弄混,建议自己画个时间轴。
3.思修与法基不难,但是很细碎,多点耐心慢慢看。
5.马原的哲学部分和政治经济学部分其实很有意思,真的不骗你们。政治经济学的计算题其实不难,计算原理讲不出个所以然没关系,会算就行;不会算也没关系,反正就算是考也只有1分,丢了就丢了hhh不勉强自己。
第一阶段:6.1—7.15
《精讲精练》前4部分加起来好像是40章左右,用45天的时间,刷完一遍,看一章就给一章划框架,不用太在意框架美不美,也不用写得很详细,有个架子就行了。这时候如果框架不清楚,就看杨娅娟的《学霸刷题笔记》(6月份应该就会发货),这个笔记的总结是跟着《精讲精练》走的,比肖秀荣自己《知识点提要》要更加简洁。
然后做完对应的《1000题》,《1000题》好像是6月中旬才出,所以后期好补齐前面的练习,如果《学霸刷题笔记》在《1000题》之前发货,那么练习就先看《学霸书体笔记》,如果《1000题》先发货,那还是刷《1000题》,《学霸刷题笔记》的练习就自己刷着玩吧hhh。
做题的时候不看答案解析,做完了再看解析,把错误的知识点在解析上做标记,然后翻回去看《精讲精练》做巩固。答案不要写在《1000题》上面,不要在《1000题》上做标记,因为以后还要用的!可以用便利贴,或者其他的表格、笔记本什么的写上,然后用红笔把错题的题号标记出来。
第一遍是最难的,很费时间,但是前期不费时间,后期就更没有时间搞政治了!要把最艰苦的工作放在最前面。我是没有自己画框架的,到后期很不好操作,翻书都不知道往哪里翻。之所以政治考到70+,是吃了我文科生的老本,大家不要学我!!
第二阶段:7.16—8.31
第二遍刷《1000题》,同时刷徐涛《优题库》,这一遍不用先看《精简精练》。刷完一章,对一章答案,把错误的知识点在解析上标记,然后把错题的每一个选项都翻书巩固,再多读几遍。时间如果足够,可以摘抄错题,如果不够就算了。如果对框架有了新的想法,可以对框架进行修补。
这个时候还是不要在《1000题》上做标记,可以用另外一种颜色的比在错误的题号上标记。
第三阶段:9.1—10.10
第三遍刷《1000题》,这时候只刷前面两遍的错题,尤其注意连错两次的题!这说明这个是自己的易错点,重点注意!这时候可以直接在《1000题》上写答案了哈哈哈。如果对框架有了新的想法,可以对框架进行修补。
这时候可以开始看徐涛的《冲刺背诵笔记》(或者买肖秀荣的背诵笔记也行),一天看一点,比如一天看3道题,每道题读5遍,多读,找到大题答题的题感。
第四阶段:10.10-11.15
继续刷题,刷错题,刷真题。《1000题》的错题,《优题库》的错题,每天一套真题的选择题,刷完一遍之后又刷第二遍,刷就对了。
继续读《冲刺背诵笔记》,读就完了,多读!
第五阶段:11.15—11.30
这时候《肖秀荣八套卷》出来了,买回来,一天一套,八天八套,选择题做完对答案,然后读知识点。做选择题请控制自己,不要一天把八套都刷完了!!!没好处的!!一天一套刚刚好对不对!刷完一遍再刷第二遍,刷就对了!
问答题自己先大概看一下材料怎么答题,然后背!是的没看错,背肖八的问答题!背不下来就读!多读!读个10来遍!读完一轮读第二轮,读就对了!
第六阶段:12.1—考前
这时候《肖秀荣四套卷》出来了,买回来,一天一套,四天四套,选择题做完对答案,然后读知识点!还是那句话,分成四天做完啊兄弟姐妹们!不要一天4套!然后背大题!真的要背的!
12月,又到了押题的日子!肖四肖八,读就对了,背就对了!肖大大押题可准可准了!不要放过肖四肖八啊!
呼~政治写了这么多,下面来看翻译硕士英语吧。
【翻译硕士英语】
1.推荐书籍:《如鱼得水专八词汇》《华研专四语法与词汇》《上海高口阅读》《华研专八阅读》《华研专八写作》《中南大学往年真题》《跨考黄皮书系列》
2.试卷分布:中南翻硕英语是自命题,题量不大,检查了还能提前交卷。分成四个部分:单选题,20道,30分,主要考词汇,少量语法;阅读选择题,两篇阅读,每篇阅读各5道题,共20分,专八难度,前年考了专八阅读的原题;阅读问答题,两篇阅读共5道题,共20分,跟上海高口的阅读问答题很像;作文,400字,30分,以前主要考翻译相关话题的写作,这两年开始写一些综合的话题。
写在前面的话:
1.翻译硕士英语是一门貌似不难,但是很难得高分的科目,所以不要仗着自己基础好,就不放在心上,好好看,得高分还是很香的。
2.因为题目要反复刷,所以准备便利贴,不要把答案写在书上hhh
3.跨考黄皮书的翻译硕士英语,请首先挑出3—5套题型和中南相似的试题,留着以后做模拟。
4.作文可以10月之后再准备。如果时间管理合理,能提早开始也成。
单选题——考察词汇+语法
学英语,单词是基础,甭管词汇书还是背单词APP,反正背就完事了。推荐用如鱼得水这本词汇书,一天一个list,标记出来不认识的单词,第二天背第2个list的时候,先复习前一天不认识的,第三天先复习前两天不认识的,一直滚动背诵,背到考试之前。第一遍背的时候,可以只认单词,第二遍开始记单词的词组搭配。
再就是推荐《华研专四语法与词汇》。这本书是真的好用哇!建议6.15之前先看完前面的语法,搞清楚语法框架,这时候只做语法部分的配套练习就够了,不用着急做后面的题目,错题要收集,以后要看的。
从6.15开始做题,一天一个单元,做完之后对答案,错题整理出来,一些容易弄混的单词和搭配自己总结好,第二天开始做题之前,先复习前一天的错题点;第三天就复习前两天的。一直滚动练习这本书,做到考试之前。
跨考黄皮书的翻译硕士英语真题也是这样,等专四语法与词汇刷完一遍之后,就开始一天一套(留作模拟的不要动),一边刷黄皮书的单选题,一边二刷专四语法与词汇,然后滚动刷题,一直刷到考前。错题整理和复习方法也是和上面一样的。
中南的真题也要珍惜。一天一套,真题选择题部分的每一个单词都要认识,都要知道用法!一直滚动背,等上考场那天,你不会后悔的。只不过没有答案,可能需要自己查。
阅读选择题——认准华研专八阅读+跨考黄皮书
华研专八的阅读题不用做,因为和中南的题型不一样。但是选择题,一定一定要做哇。一天两篇,做完对答案,搞清楚难句。跨考黄皮书也有阅读题,留作模拟的不做,其他的也可以刷一刷。中南真题的阅读可以等11月之后再刷,我是没有刷的,因为懒得找答案了,这是我做得不够的地方,同学们引以为戒啊!
阅读没有什么特定的,就是一天两篇,坚持刷,如果题不够了,到时候就刷上海高口的阅读选择题,或者重复刷之前错得特别多的阅读题。一天两篇,坚持下去。
阅读问答题——认准上海高口+跨考黄皮书上海高口的阅读问答题要好好刷。中南总共是2篇文章,5道问答题,刷题的时候我是一天两篇这么刷的,时间不够的时候一天一篇也行,反正就是要刷,这本书的问答题我刷了两遍。
跨考黄皮书的问答题要看看是不是和中南的题型契合。中南的问答题是不限字数的,而有些学校的真题限定字数,所以这类学校的阅读问答题我就没有刷。中南的真题也是可以刷,如果和我一样懒得找答案,不刷也成hhh
作文——专八作文走起
我从十月才开始准备写作文,我是一个不会写作文的,所以我买了《华研专八作文》,选了十来篇文章,用来背……背得特别熟的那种,背得能全文默写,背得看到专八范文的翻译,我就能写出对应的英文……当然现在都忘记了……
会写作文的同学当然写是更好的,但是如果和我一样不会写作文,那就背吧!真正吃透一篇文章的结构和长句,考场上都收益无穷。
还有一个tip,考试的时候注意阅读的原文,说不定就有句子能在作文中用得上呢。我二战的时候,就抄了两句阅读原文的句子结构哈哈哈哈。
【英语翻译基础】
1.推荐书目:《武峰12天攻破英汉翻译》《庄绎传简明翻译教程》《跨考黄皮书》《中南真题》
2.试卷分布:词条翻译,9个缩略语,6个英语词条,15个汉语词条,共30分;英译汉一篇,文学或偏文学,60分;汉译英一篇,偏政经,60分。
写在前面的话:
1.武峰12天用来打基础很好,庄绎传对我来说很难,很有挑战性,所以庄绎传我一般用来看看大牛好在哪里……
2.跨考黄皮书的英语翻译基础+词条,好好把握,这是复习这门课的中流砥柱。
3.词条很重要!这门课的成败与否,就在于词条背不背得好,翻译是个玄学,词条背了就有分,全会写就等于白拿30分哇!
4.缩略语遇到一个整理一个,9分的分值,够喝一壶了。
5.翻译是水磨的功夫,不要贪多求快。
6.中南真题的词条,加黄皮书上真题的词条,就一天写一年,写一年背一年,写道考试前一天吧。
词条
中南真题的词条,从复习第一天开始,就一天写一年,写一年背一年,滚动默写背诵,写到考试前一天。为什么要这么做呢?因为词条年年都有原题。
黄皮书真题的词条,从复习第一天开始一天写一年,写一年背一年,滚动默写背诵,写到考试前一天。做一其实中南真题和黄皮书真题的词条默写背诵是两个轮回,每天也要默写几十个词条,要坚持呀!
黄皮书词条背诵的小册子,一个月——一个半月背一遍,一天背几页自行安排,反正到考试之前至少背三遍。
再推荐【翻译硕士考研网】这个公众号,更新最新词条,自己收集好,或者手写,后者打印,没事儿拿出来背一背,会有用的。
翻译
首先用20天,刷完《武峰12天突破英汉翻译》,五哥的思路真的很奇特。相信我,他会为你打开新世界的大门的。
刷完武峰12天之后,就开始日复一日的翻译练习了,我主要是连的跨考黄皮书的题目,英译汉和汉译英,一天各练习一天。
中途会有疲惫,也会练到怀疑人生,不要害怕,这个时候可以拿出武峰12天,再刷一遍,每天进步一点点,考场时啥都不怵。
【汉语写作与百科知识】
1.推荐书目:《跨考黄皮书》《中南真题》
2.试卷分布:名词解释,25道,50分;应用文写作,40分;大作文,一般是议论文,60分。
写在前面的话:
1.名词解释不用苦哈哈地真的全部被,而是要记住关键信息,然后会自己组织语言。
2.应用文有套路,总结模板很重要。
3.议论文三段论,我们都值得拥有。
4.写字写得快很重要。
名词解释这个我只看了跨考黄皮书的名词解释小册子,而且没有背诵,我只是一天看100—200个,就这么看到考前而已,看着看着就看熟了。再就是中南往年真题的名词解释,这个我自己整理了一遍,然后也是反复看,一直看到考前。关键是要学会自己组织语言,看熟了,自然就会了。
应用文这个我翻的是跨考黄皮书的应用文,把上面出现过的应用文类型全部整理出模板,然后看熟,上考场根据模板填充内容就行了。再就是中南真题的应用文,也是整理模板看熟了上考场。
大作文这个我没有准备……上考场就是裸考……就不说了吧……如果非要说什么,那就是写字写快点。
【复试篇】
终于到了复试了。
等初试成绩过后,中南大学的老师会打电话给我们,让我们加入一个QQ群,然后就是心理测试—缴费(120元)—提交函调表、复试情况表等资料—通知复试时间—复试。今年由于疫情,搞得线上复试,情况很特殊,所以更具有参考性的流程请参考【中南大学外国语学院官网】往年的公告。
听学长学姐们说,复试的笔试是文学翻译……英、中文文章各一篇,到时候请认准张培基散文,很难很虐很有用。面试时候大约是20-30分钟。首先是英文自我介绍,然后老师会根据自我介绍的内容提问,6个问题左右。所以在自我介绍当中,要注意放一些会引起老师兴趣的点,准备问题的时候自己记得把坑填好,不要留下填不了的坑。
准备问题的时候,首先要考虑根据自我介绍发散思维,然后要考虑一些基本的翻译理论,虽然我很幸运没问到我,但是不能怀抱侥幸心理哇!今年有姐妹准备了100个问题!而我只准备了可怜的30个……
问完问题之后,就是视译,有18分钟的答题时间。听说往年没有视译?不确定,反正今年有了。说不定以后也有呢……视译的长度大概是一张PPT那么多,英译汉啥题材都有,有姐妹抽到文学翻译,我自己的是偏文学的。汉译英偏政经,我的是和环保相关。
视译之后,是交替传译。英译汉一段,大概4—5句话,不能做笔记,中途不停顿,老师的口音很好听!超级好听!然而我菜,我听不懂……所以联系的时候,要练一练无笔记交传。汉译英一段,大概也是4句话,汉译英就比英译汉友好多了。
交替传译之后,是句子翻译。英译汉和汉译英各一句话,句子很短,不难的。
最后就是政审。老师是用中文问问题,我们用中文回答。大概问了3—5个问题,老师很温柔,问什么就答什么,不会就直接说抱歉,承认自己不会。我不确定往年政审是在面试之前还是之后,不过不管怎么样,都不难的hhh
写了这么多,到这里就写完啦~希望可以帮助大家,大家复习开心,考试顺利呀~